Nume inspirate de flori. Pe cine sărbătorim în ziua de Florii?

În România sunt foarte folosite numele care sunt inspirate de flori sau alte elemente din natură.

Cristina Călin, redactor-șef
nume inspirate de flori
Lista propusă de noi cu nume inspirate de flori este orientativă. Practic, imaginația ta poate fi nelimitată.

Dacă ești în căutarea unor nume inspirate de flori am făcut pentru tine o listă cu variante pentru fete și pentru băieți, atât românești, cât și exotice.

Câți românii își sărbătoresc onomastica de Florii?

Cei mai mulţi români cu nume de floare poarta numele Florin – 336.793, Viorel – 145.673 şi Viorica – 145.020. Există însă şi câteva sute de persoane cu nume mai rare, dar tot de flori: Mărgărit – 699, Micşunica – 626, Panseluţa – 444 sau Crizantema – 303.

Dintre cei aproape 1,5 milioane de români aniversaţi de Florii, aproximativ 63o.ooo sunt bărbaţi, iar peste 850.000 sunt femei, informează un comunicat al Ministerului Afacerilor Interne (MAI).

Statisticile existente, la nivelul Direcţiei pentru Evidenţa Persoanelor şi Administrarea Bazelor de Date din cadrul MAI, arată că majoritatea românilor care îşi sărbătoresc onomastica de Florii, respectiv 336.793 de persoane, poartă numele de Florin, alţi 145.673 se numesc Viorel, iar 54.749 – Florian.

Din totalul româncelor cu nume de flori, 145.020 se numesc Viorica, 128.844 – Florentina, 91.000 – Florica, 87.202 – Floarea şi 79.753 – Florina.

Dintre bărbaţi, 29.779 poartă numele Florea, 25.183 răspund la numele Florentin şi 13.925 se numesc Florinel. Tot printre bărbaţii români care îşi serbează duminică onomastica, se numără şi cei cu numele Trandafir – 2.418, Bujor – 1.550, Floricel – 928, Mărgărit – 699 şi Crin – 204.

În duminica Floriilor vor fi aniversate și românce cu nume mai rar întâlnite, precum Garofița – 2.972, Iris – 2.196, Anemona – 858, Micșunica – 626, Romanița – 533, Panseluța – 444 sau Crizantema – 303.

Nume de fete inspirate de flori

Afina

Numele de fată Afina provine de la fructele dulci-acrișoare de culoarea prunelor ale arbustului numit afin.

Anemona

Originea acestui nume de fată este grecească, iar semnificația sa este aceea de floarea vântului, din cuvântul grecesc anemos. În mitologia greacă, Anemona era numele uneia dintre nimfe care a fost transformată în floare. 

Anemonele sunt plante erbacee, perene cu frunze radicale și cu flori mari, asemănătoare macului, de diferite culori, care înfloresc de obicei primăvara. Cresc în flora spontană sau cultivată ca plantă decorativă.

Variante

Anemone

Brândușa

Numele de fată Brândușa este de origine română, fiind inspirat de lumea plantelor. Brândușa de primăvară este printre primele plante care apar, uneori chiar înainte să se topească toată zăpada. Există mai multe specii de brândușe, iar cea mai scumpă este șofranul. 

Crenguța

Numele feminin Crenguța este de origine românească laică. “Crenguța” este un diminutiv de la substantivul “creangă”. 

Corespondențe ale acestui prenume pot fi întâlnite și în alte onomastici europene. Numele reprezintă un simbol pentru prospețime, fragilitate și tinerețe.

Crina

Numele de flori au o lungă istorie la noi ca nume personale. Numele Crina nu pare să facă excepție de la regulă, deși la origine prenumele nu pare să fi fost creat în românește, ci în grecește. Destul de vechi în onomastica greacă, Krinon, Krino, Krinis etc. sunt formate de la substantivul krinon  care se traduce prin “crin”.

Împrumuturi din greacă sunt și variantele din limba bulgară: Erino si Krina.

De la Crina, exclusiv feminin, a fost creat derivatul masculin Crin/Crinel.

Camelia

Numele Camelia este de origine latină și este corespondentul numelor “Camillus” și “Camilla”. În Roma Antică aceste nume făceau parte din sfera religioasă, fiind legate de sacrificiile făcute la temple. Legat de acest context se poate traduce prin enoriaș sau ajutor de preot.

Unii specialiști spun că numele provine de la floarea care poarta numele de “camelie”, de origine japoneză. Niponii consideră floarea de camelie drept un simbol al norocului, deci putem spune ca persoanele ce poartă numele ca fiind foarte norocoase. Numele florii aparține, însă, călătorului care a adus planta în Europa, botanistul moravian iezuit Georg Joseph Kamell, cel care a dus planta în Europa.

Forma masculină a numelui Camelia este Camil.

Variante ale numelui Camelia

Camélia (Franța), Camellia (țările vorbitoare de limba engleză)

Daliana

Daliana este un prenume feminin corespunzător unui nume de floare, fiind un derivat de la numele Dalia. Ca nume de persoana, este o creație recentă europeană care a avut șansa să devină destul de popular. Floarea poartă la noi numele de “gherghină

În alte limbi, Dalia are tot o conotație botanică, însă se traduce prin alte plante. În idiș desemnează o creangă de măslin, iar în limba arabă o viță de vie. La populațiile care vorbesc aceste limbi numele este destul de des întâlnit în onomastică. 

În țările europene, Dalia este scris de obicei sub forma Dhalia și reprezintă o floare care a fost denumită după botanistul suedez Andrew Dahl. Totuși, cercetătorii cred că se face o confuzie între cele două forme ale numelui, ele fiind diferite, mai ales că forma Dalia se regăsește și în Biblie și nu are legătură cu floarea. 

Floarea este foarte populară în Mexic, fiind chiar floarea lor națională. De aici, a ajuns foarte populară și în Spania. Dragostea pentru aceasta a dus și la cea pentru numele Dalia astfel că este foarte des întâlnit în țările vorbitoare de limbă spaniolă. 

Numele mai este popular și în Lituania unde se traduce prin ”destin” sau ”soartă”. De fapt, Dalia și Laimė sunt două zeițe-surori în mitologia lituaniană. Dalia este zeița țeserii și a sorții, corespunzând probabil zeiței trace Bendis.

Este un nume destul de vechi existând referințe despre el atât în Talmud, dar și în Biblie. 

Variante ale numelui Daliana

Dalia

Dafina

Numele Dafina este de origine grecească și se traduce prin ”laur”.

Numele Daphne, varianta grecească, apare în Legendele Olimpului. Aceasta era o nimfă transformată într-un pom de dafin de către tatăl ei pentru a scăpa de avansurile amoroase ale lui Apollo. În țările vorbitoare de limba engleză a devenit foarte utilizat începând cu secolul al XIX-lea. 

Persoanele care poartă numele își pot sărbători onomastica în ziua de Florii.

Apare în documente de la noi încă din 1502: Dafina era numele soției lui Dabija Voievod, domn al Moldovei.

Variante ale numelui Dafina

Daphne (Olanda, Franța, țările vorbitoare de limba engleză), Dafni (Grecia), Dafna (Israel), Dafne (Italia, Spania), Defne (Turcia)

Eugenia

Prima formă a numelui Eugen, forma masculină a prenumelui Eugenia, a fost Eugenios care provenea din cuvântul grecesc eugenes tradus prin ”de neam nobil”. 

Este un nume întâlnit în mai toate limbile pământului cu diverse forme. În România, atât forma de feminin, cât și cea de masculin au pătruns pe filiera greacă, rezultând forme ca: Evghenia, Evghenița, Ghenuța, Ghenea, care astăzi sunt înlocuite de formele  Eugen, Eugeniu, Genuțu, Gelu, Genia sau Jeni.

Eugenia este și o plantă originară din regiuni tropicale şi subtropicale. Este decorativă prin frunziş şi atractivă prin fructele sale comestibile, ce pot fi consumate proaspete sau folosite la dulceaţă.

Sfânta Eugenia

În calendarul ortodox, cei care poartă numele își sărbătoresc onomastica în data de 24 decembrie. Sfânta Cuvioasă Martiră Eugenia a fost o tânăra romana, din vremea persecuțiilor creștine, care, deși se trăgea dintr-un neam ales, a preferat să fugă pe ascuns și să se retragă într-o mănăstire, pentru a se ruga și a-și închina viața Domnului în liniște și în anonimat. Pildă de smerenie și simplitate, a ajuns la conducerea mănăstirii, ca stareță, sfârșind în cele din urmă ca martiră pentru credința sa în Hristos. 

Variante

Gena, Genie, Gina, Jeana, Jeanna, Geena, Jeni, Jenica (diminutive), Evgenia, Evgeniya, Zhenya (Bulgaria), Evženie (Cehia), Eugénie (Franța), Evgenia (Grecia), Jevgēņija, Jevgeņija (Letonia), Evgenija (Macedonia), Evgenia, Evgeniya, Yevgeniya, Zhenya (Rusia)

Erica

Numele Erica sau Erika provine din cuvântul vechi din partea nordică a Germaniei Eirikr și se traduce prin ”autocrat”, ”conducător etern, cu putere veșnică”. De-a lungul timpului și-a păstrat popularitatea în țările nordice. În unele dintre ele -Finlanda, Islanda sau Insulele Feroe – este utilizat chiar sub forma veche Eirikr. Din aceste zone a plecat și în restul Europei intrând mai ales în Anglia, unde a devenit foarte folosit în perioada Evului Mediu.

În ciuda faptului că nu are nimic de-a face cu originea germanică a numelui, este un prenume purtat de multe fete în Japonia. 

Erica este și numele unui ordin de flori cu peste 800 de specii, din familia Ericaceae. Flora României conține 8 genuri cu 15 specii de ericacee spontane (ruginare, strugurii ursului, coacăză, iarbă neagră, azalee, răchițele, afin, merișor).

Forme masculine

Erik, Eric

Florina

Numele Florina își are originea în cuvântul ”floare”, de aceea este și sărbătorit în calendarul ortodox în ziua de Florii, cu o săptămână înaintea Paștelui. 

În mitologia romană, Flora era zeiţa florilor şi a vegetaţiei, celebrată la fiecare început de primăvară În 1698, în Buzău, România, a fost tipărită o culegere cu nume de sfinţi, printre care se regăseşte şi forma iniţială Flora. În secolele XIV şi XV au apărut scrieri în interiorul cărora erau menţionate numele Florin şi Florina.

În latină, aceste nume sunt construite pe baza termenilor „floris”, „florens” (- ntis) care înseamnă „înfloritor” şi verbul „floreo” – „a înflori”. De asemenea, numele sunt răspândite pe filieră creştină, odată cu martirii care le-au purtat.

Variante ale numelui Florina

Floor, Floris (Olanda), Fiorenza (Italia), Florência (Portugalia), Florencia, Flor (Spania), Floarea, Florela, Florența  Florentina, Florica, Floriana, Ica, Floriţa, Floris (România)

Greta

Numele Greta reprezintă prescurtarea de la numele Margareta. Acesta își are originea în cuvântul grecesc margarites care se traduce prin ”perlă”.

În zilele noastre, Greta este un nume popular în Germania, Italia și Ungaria. În România, Margareta este și denumirea unei flori, astfel încât persoanele care poartă acest nume și derivatele lui sunt sărbătorite în Ziua de Florii, în duminica de dinainte de sărbătoare Învierii Domnului, Paștele. 

Sfânta Margareta

Catolicii, anglicanii, evanghelicii, o sărbătoresc pe Sfânta Margareta pe 20 iulie. Ortodocșii o numesc Sfânta Mare Muceniță Marina și o pomenesc pe 17 iulie. Oamenii i se roagă pentru nașterea de prunci sănătoși, pentru vindecarea bolilor de rinichi și digestive. Pentru că s-a sfârșit ca un adevărat martir, Marina a căpătat rang de muceniță. Încă din vremea Imperiului Bizantin, oamenii i se roagă pentru nașterea de prunci sănătoși, pentru vindecarea bolilor de rinichi, digestive.

Variante ale numelui Greta

Margarid, Margarit (Armenia), Margarita (Bulgaria), Markéta (Cehia), Margareta, Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Margarethe, Merete, Meta, Mette, Rita (Danemarca), Marguerite, Margaux, Margot (Franța), Margalit, Margalita (Israel), Margaréta, Margit, Gitta, Gréta, Rita (Ungaria), Małgorzata, Gosia, Małgosia, Marzena (Polonia)

Hortensia

Prenumele feminin Hortensia este de origine latină fiind un derivat de la substantivul “hortensus”. Semnificația numelui Hortensia este de “gradină” (hortensus – gradină) făcând parte din aceeași familie de cuvinte ca și horticol, horticultor, horticultura etc.

Variante ale numelui Hortensia

Hortense

Iris

Numele Iris este asociat de cele mai multe ori în limba română cu floarea cu același nume, de aceea cele care poartă acest nume își serbează onomastica în ziua de Florii.

Unii lingviști susțin totuși că își are originea în limba greacă și se traduce prin curcubeu. Iris era Zeița Curcubeului, cea care ducea mesajul oamenilor către zeii din Olimp.

În Franța, floarea de iris este considerată floarea regalității, fiind un simbol al familiei regale din Franța. Este floarea de statului Tennessee.

Ivona

Numele de fată Ivona a apărut în secolul al VIII – lea cu formele sale de origine latină Ivo, Ivonis, Ivoni, Ivonem. Potrivit altor surse, prenumele Ivona își are originea în arborele „tisa”, cunoscut în ţările germanice sub forma sa “eibe”.

Ivona este un nume foarte popular în Cehia și în alte țări care au la bază limbi germanice. În calendarul catolic este asociat cu trei sfinți.

Variante ale numelui Ivona

Ivet (Bulgaria), Iva, Iveta, Yveta, Ivka, Yvona (Cehia), Ivone, Ivonette (Portugalia), Yvette (țările vorbitoare de limbă engleză)

Variante masculine

Ivo, Yves

Jasmine

Numele de fată Jasmine este de origine arabă. Semnificația numelui Jasmine este “floare de iasomie”, făcând parte din lunga listă de nume feminine inspirate din denumiri de flori. Iasomia a fost folosită pentru prima dată ca nume de floare în Occident în jurul anului 1900. 

Jasmine, un nume delicat și aromat de flori, a devenit populară după lansarea din 1992 a Disney’s Aladdin , cu printesa Jasmine – extrem de neobișnuită atunci pentru un personaj animat.

Variante ale numelui Jasmine

Yasmeen, Yasmin, Yasmine, Yasmina (țările vorbitoare de limba arabă), Jasmina, Jasminka (Croația), Jázmin (Ungaria), Gelsomina (Italia), Iasmina (România)

Lăcrămioara

Numele de fată Lăcrămioara, de origine românească, înseamnă gingășie, sensibilitate și provine din latinescul lacrima.

Numele face parte dintr-o categorie mare de nume care simbolizează flori, în acest caz fiind vorba despre lăcrămioară.

Cele care poartă numele Lăcrămioara își serbează ziua de naștere de Florii. 

Liliana

Pentru numele Liliana există mai multe explicații care țin și de zona în care este utilizat. În România, se consideră că este un derivat de la floarea de liliac, iar purtătoarele sale își aniversează onomastica în ziua de Florii. 

Tot în legătură cu florile, unii lingviști sunt de părere că este mai degrabă o transpunere în onomastică a crinului. În limba latină lilium înseamnă crin, iar asocierea nu este greu de făcut. 

O altă variantă este cea care explică numele ca fiind o combinație între două prenume „Lili” și „Ana„, deși „Lili” este folosit ca și nume de alint, ca nume prescurtat.

În țările vorbitoare de limba engleză se consideră că este un derivat de la numele Elisabeta, pe filiera Ely-Lilly-Liliana. 

În România este întâlnită și varianta masculină a numelui: Lilian.

Variante ale numelui Liliana

Lili, Lilia

Margareta

Numele Margareta este derivat din cuvântul latin Margarita, care a venit din greacă margarite care înseamnă „perlă”. Lingviștii cred că și acest cuvânt a fost împrumutat dintr-o limbă indo-iraniană.

În România este asociat cu numele florii de margaretă și de aceea cele care poartă acest prenume își serbează onomastica în ziua de Florii. 

Sfânta Margareta

Sfânta Marina (în calendarul catolic Margareta) este o fecioară martiră creștină originară din Antiohia. Ea se numără printre așa-numiții „Patrusprezece Ajutători” invocați în occident cu precădere în Evul Mediu drept protectori în caz de pericol. Marina este considerată drept ocrotitoarea femeilor care nasc și este prăznuită în data de 17 iulie.

Variante ale numelui Margareta

Margarid, Margarit (Armenia), Margarita (Bulgaria), Markéta (Cehia), Margareta, Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Margarethe, Merete, Meta, Mette, Rita (Danemarca), Marguerite, Margaux, Margot (Franța), Margalit, Margalita (Israel), Margaréta, Margit, Gitta, Gréta, Rita (Ungaria), Małgorzata, Gosia, Małgosia, Marzena (Polonia)

Narcisa

Narcisa este forma feminină a numelui Narcis. Acesta își are originea în forma latinizată a cuvântului grecesc ”Narkissos”, posibil derivată din ”narke” care înseamnă „somn, amorțeală”. 

 În mitologia greacă Narkissos a fost un tânăr foarte frumos care a privit propria sa reflecție atât de mult, încât în ​​cele din urmă a murit și a fost transformat în floarea narcisului.

Numele apare pe scurt în epistolele din Noul Testament și a fost purtat și de câțiva sfinți timpurii, inclusiv un patriarh al secolului al II-lea al Ierusalimului. 

În limba română este asociat și cu floarea denumită narcisă, motiv pentru care cele care poartă acest nume își sărbătoresc onomastica în ziua de Florii. 

Variante ale numelui Narcisa

Narcisse, Nergis, Nargiza

Rosalia

Numele Rosalia își are originea în denumirea latină a trandafirului. Este foarte întâlnit în Italia, Spania și Anglia. 

Variante ale numelui Rosalia

Roza, Rosa, Rozalia, Rozica, Rozalie, Rosalie, Rosabel, Rosabella, Rosette, Rosine, Rozina, Raisa

Raisa

Numele Raisa este întâlnit atât în spațiul slav, cât și în Israel și în țările arabe. De fapt, cel mai des este regăsit în onomastica evreilor de pe teritoriul Rusia și al țărilor ex-sovietice.

Una dintre originile sale este considerată numele grecesc vechi Herais care se trage din numele zeiței Hera. În limba ebraică raisa înseamnă ”trandafir”, iar în limba arabă se traduce prin ”lider, șef”. 

Variante ale numelui Raisa

Raya

Suzana

Numele Suzana vine din cuvântul grecesc ”Sousanna”, forma greacă a numelui ebraic ”Shoshannah”. Aceasta a derivat din cuvântul ebraic ”shoshan” care înseamnă „crin”. În ebraica modernă aceasta înseamnă și „trandafir”, probabil în cele din urmă din cuvântul egiptean ”sšn” „lotus”. 

În Apocriful Vechiului Testament, acesta este numele unei femei acuzate în mod fals de adulter. Profetul Daniel își șterge numele înșelându-i pe acuzatori, care ajung să fie condamnați ei înșiși. Numele Suzana apare și în Noul Testament aparținând unei femei care slujește lui Iisus .

Cele care poartă numele Suzana își sărbătoresc ziua onomastică în ziua de Florii. 

Variante ale numelui Suzana

Susanne, Syuzanna, Susan, Suzan, Sanna, Sanne, Sanni, Susse, Zsuzi, Shoshana, Suzette, Zuzanna

Violeta

Numele Violeta își are originea în cuvântul latin ”viola” care se traduce prin ”mov”. Este de multe ori asociat și cu floarea cu același nume. 

Persoanele care poartă numele Violeta își sărbătoresc onomastica în ziua de Florii. 

Variante ale numelui Violeta

Viola, Violetta, Violette, Ibolya

Viorica

Numele Viorica este forma feminină a numelui Viorel, vine de viorea, planta care înflorește doar primăvara. Cei care poartă numele Viorica își serbează onomastica în ziua de Florii.

Variante ale numelui Viorica

Viorela

Viorela

Numele Viorela este forma feminină a numelui Viorel, vine de la viorea, planta care înflorește doar primăvara. Cei care poartă numele Viorela își serbează onomastica în ziua de Florii.

Variante ale numelui Viorela

Viorica

Yasmine

Numele de fată Yasmine este de origine arabă. Semnificația numelui Iasmina este “floare de iasomie”, Jasmina, făcând parte din lunga listă de nume feminine inspirate din denumiri de flori.

Variante ale numelui Yasmine

Yasmeen, Yasmin, Yasmine, Yasmina (țările vorbitoare de limba arabă)Jasmina, Jasminka (Croația), Jázmin (Ungaria), Gelsomina (Italia

Yesenia

Numele de fată Yesenia vine de la Jessenia, numele genului unei varietăți de palmieri care se găsesc în America de Sud.

Ca nume de botez, a fost popularizat de scriitoarea Yolanda Vargas Dulché în telenovela mexicană Yesenia din 1970 și în adaptarea filmului din 1971. Numele a fost inventat pentru acest serial. 

Variante ale numelui Yesenia

Jesenia, Jessenia, Yessenia, Yeseniya 

Zinnia

Numele de fată Zinnia își are originea în limba germană și se traduce prin ”foarea lui Zinn”. De fapt Zinnia elegans este denumirea știinfică pentru floarea cunoscută popular drept cârciumăreasă. 

Specia a fost colectată pentru prima dată în 1789 la Tixtla, Guerrero, de botaniștii Sessé și Mociño. A fost descrisă formal ca Zinnia violacea de Cavanilles în 1791. Jacquin a descris-o din nou în 1792 ca Zinnia elegans, care era numele pe care Sessé și Moçiño îl folosiseră în manuscrisul lor Plantae Novae Hispaniae, care nu a fost publicat până în 1890. Genul a fost numit de Carl von Linné după botanistul german Johann Gottfried Zinn, care a descris specia cunoscută acum ca Zinnia peruviana în 1757.

Persoanele care poartă acest nume își vor serba ziua onomastică în Ziua de Florii, ultima dumincă înainte Paștelui.

Nume de băieți inspirate de flori

Crin

Numele de flori au o lungă istorie la noi ca nume personale. Numele Crin nu pare să facă excepție de la regulă, deși la origine prenumele nu pare să fi fost creat în românește, ci în grecește. Destul de vechi în onomastica greacă, Krinon, Krino, Krinis etc. sunt formate de la subst. krinon  care se traduce prin “crin”.

Împrumuturi din greacă sunt și variantele pentru onomastica feminină din limba bulgară: Erino si Krina.

Varianta numelui Crin la feminin este Crina. În România se mai întâlnește și derivatul diminutival Crinel, însă destul de rar.

Călin

Numele Călin, cu varianta feminină Călina, este foarte popular și răspândit în toate regiunile țării. Numele a rămas la modă datorită poemului eminescian “Călin – file de poveste”. Numele Călin mai este întâlnit și în onomastica slavilor sub forma Ealin sau Kalina.

O altă ipoteză este că numele Călin ar veni de la floarea cu același nume. 

Codruț

Numele Codruț are varianta feminină Codruța. Prima ipoteza ar fi că numele este de origine grecească, cu izvoare în mitologie, și îl desemna pe Basileus, apărătorul și salvatorul cetății Atena. A doua variantă ar fi că numele provine de la termenul latin de “quodrum” care are corespondentul românesc “pădure”, “dumbravă”.

Florentin

Numele Florentin este un derivat al numelui Florin și își are originea în cuvântul ”floare”, de aceea este și sărbătorit în calendarul ortodox în ziua de Florii, cu o săptămână înaintea Paștelui. 

Cel mai este folosit ca nume de botez în România, însă sunt și în Franța băieți care poartă acest prenume. 

În 1698, în Buzău a fost tipărită o culegere cu nume de sfinţi, printre care se regăseşte şi forma iniţială Flora. În secolele XIV şi XV au apărut scrieri în interiorul cărora erau menţionate numele Florin şi Florina.

Sfântul Florentie

Sfântul Florentie a fost un mucenic din Tesalonic, care în primele veacuri creștine, în timpul persecuțiilor. Nu doar ca a mărturisit credința în Hristos, ci a făcut tot ce putea pentru a-i convinge pe cei din jurul său, care nu erau creștini, că adevărata credință este cea în Hristos – religia iubirii și a speranței.

A murit ca martir, iar Biserica Ortodoxă îl prăznuiește în ziua de 13 octombrie.

Florin

Numele Florin își are originea în cuvântul ”floare”, de aceea este și sărbătorit în calendarul ortodox în ziua de Florii, cu o săptămână înaintea Paștelui. 

Cel mai este folosit ca nume de botez în România, însă sunt și în Franța băieți care poartă acest prenume. 

În 1698, în Buzău a fost tipărită o culegere cu nume de sfinţi, printre care se regăseşte şi forma iniţială Flora. În secolele XIV şi XV au apărut scrieri în interiorul cărora erau menţionate numele Florin şi Florina.

Prima utilizare a numelui Florin a fost sub forma unui substantiv comun care denumea o monedă din Florenţa, în 1252.

Variante ale numelui Florentin

Fiore, Fiorino, Floro (Italia), Floro (Portugalia și Spania), Florin, Florea, Florentin, Florian,  Floricel, Flori, Floricel, Florei, Floreşti, Floranciuc, Floares, Florenţ (România)

Lilian

Numele Lilian este varianta masculină a numelui Liliana și își are originea în cuvântul ”lilium” care denumește floarea de crin. Persoanele care au acest prenume își sărbătoresc onomastica în ziua de Florii.

Prima dată când acest nume a devenit popular a fost la începutul anilor 1700 odată cu extinderea imperiului colonial francez în întreaga lume.

Laurențiu

Numele de băiat Laurențiu are la origine cuvântul grecesc Laurentius care se traduce prin ”bărbat din Laurentum”. Laurentum era în Antichitate un oraș din Imperiul Roman, aflat la sud-vest de Roma. Denumirea orașului se trage probabil din ”laurus” – frunze de laur/ dafin. 

Cu toate acestea, unii specialiști au contestat vehement ipoteza potrivit căreia semnificația ar fi „laur”, ei susținând faptul că, de fapt, are sensul de „cel care poartă lauri”. Prin intermediul acestei interpretări, s-a făcut trimitere la întrebuințarea laurului, o plantă din care se făcea o cununa care, mai apoi, se așeza pe capul învingătorilor. Urmând această ipoteză, putem asocia numele cu „victorie”. De altminteri, această semnificație a fost cea care a dus la răspândirea prenumelui, creștinii dorind să arate victoria noii religii.

A intrat în onomastica noastră prin limba slavă, popoarele vecine împrumutând forma grecească Laurentios, respectiv Laurentia. Forma Laurențiu folosită doar în România, nefiind nici foarte popular. 

Sfântul Laurențiu

Sfântul Laurențiu a fost un diacon din secolul III. Conform tradiției el a fost ars de viu pe un grătar deoarece atunci când i s-a ordonat să înmâneze toate averile bisericii, el le-a oferit celor bolnavi și săraci. Este sărbătorit pe 10 august. 

Toponime

De la numele Laurențiu au apărut o mulțime de toponime, în întreaga lume, fiecare respectând grafia limbii vorbită pe acel teritoriu: Saint Lawrence (SUA), Golful Sfântul Laurențiu, Fluviul Saint Lawrence .

Variante

Lovre, Lovrenco, Lovro (Croația), Vavřinec (Cehia), Lars, Lorens, Lasse, Laurits, Lauritz (Danemarca), Lars, Laurens, Lourens, Lau, Rens (Olanda), Laurence, Lawrence, Larrie, Larry, Lauren, Laurie, Lawrie, Laz, Loren, Lorin, Lorrin (țările vorbitoare de limba engleză), Lars, Lari, Lasse, Lassi, Lauri (Finlanda), Laurent (Franța), Laurenz, Lorenz, Lenz (Germania), Lavrentios (Grecia), Lőrinc (Ungaria), Lárus (Islanda), Labhrás (Irlanda), Lorenzo, Enzo, Loris, Renzo (Italia), Wawrzyniec (Polonia), Lourenço (Portugalia), Lavrenti, Lavrentiy, Lavrenty (Rusia), Vavrinec (Slovacia), Lovrenc, Lovro (Slovenia), Lorenzo (Spania)

Variante feminine ale numelui Laurențiu

LauraLaurenția

Narcis

Numele de băiat Narcis își are originea în forma latinizată a cuvântului grecesc ”Narkissos”, posibil derivată din ”narke” care înseamnă „somn, amorțeală”. 

 În mitologia greacă Narkissos a fost un tânăr foarte frumos care a privit propria sa reflecție atât de mult, încât în ​​cele din urmă a murit și a fost transformat în floarea narcisului.

Numele apare pe scurt în epistolele din Noul Testament și a fost purtat și de câțiva sfinți timpurii, inclusiv un patriarh al secolului al II-lea al Ierusalimului. 

Variante ale numelui Narcis

Narciso, Narcisse, Narcyz

Viorel

Numele de băiat Viorel este de origine românească. Viorel vine de viorea, planta care înflorește doar primăvara. Cei care poartă numele Viorel își serbează onomastica în ziua de Florii. 

Derivatele feminine sunt: VoricaViorela

Vernon

Vernon este un nume de băiat de origine englezească care are semnificația de arin. A fost introdus în Anglia în timpul invaziei normande, ca nume aristocratic. Este folosit cu precădere ca nume de familie.

Cea mai veche utilizare cunoscută ca nume de familie datează din 1031 în Normandia, când un Hugh fiul lui Roger de Vernon a acordat bisericii Sf. Petru din Fourques (probabil fie în prezent Sfântul Paul de Fourques, fie Sfântul Eloi de Fourques) Abației de Sf. Ouen din Rouen.

Variante ale numelui Vernon

Vern

Îți recomandăm și

Te-ar mai putea interesa