Nume de sfinți în iulie. 13 variante care să te inspire pentru numele copilului tău

Cristina Călin, redactor-șef
nume de sfinți în iulie
Dacă îți dorești ca bebelușul tău născut în luna iulie să poarte și un nume de sfânt poți să alegi dintr-o mulțime de alternative.

Urmează să naști și ești în căutarea unui nume de sfinți în iulie pentru a alege unul pentru copilul tău? Ai o mulțime de variante de unde alege, de la nume clasice la variante mai exotice.

1 iulie. Cosma

Numele de Cosma este de origine grecească.  Poate veni de la numele Kosmas, Eosmia, Eosmos. Semnificația numelui Kosmas provine de la cuvântul compus kosmos sau kosmein. În greaca veche kosmos avea două sensuri: “ordine” și “ornament, podoaba”. Primul dintre acestea este continuat de actualul “cosmos”. 

Numele a ajuns la români prin din limba rusă. Apare în documente din secolul al XV-lea atât în Țara Românească, cât și în Moldova.

Sfântul Cosma

Sfântul Cosma Etolul este prăznuit în calendarul creștin-ortodox în data de 24 august. Sfântul s-a născut în anul 1714 în Mega Dendron, Etolia (gr. Aitolia), Grecia, dintr-un tată de meserie țesător și o mamă pioasă. Cosma a călătorit în Grecia și în insule și Albania timp de 25 de ani, înființând peste 200 de școli, case de caritate și biserici rurale. A călătorit pe jos, călare pe măgar sau pe mare. Când ajungea într-un sat, le cerea localnicilor să ridice o cruce mare de lemn în piața satului. Apoi ridica o scenă lângă cruce și le predica sătenilor despre dragostea lui Dumnezeu și despre credința creștină.

Sfântul Cosma a primit de la Dumnezeu darul profeției și se știe că el a profețit inventarea telefonului, a aeroplanului și a bombardamentelor aeriene.

Variante 

Kuzman (Bulgaria), Cosmo (țările vorbitoare de limba engleză), Côme (Franța), Cosimo, Cosma, Cosmo (Italia), Kuzman (Macedonia, Serbia), Cosme (Portugalia, Spania), Kuzma (Rusia), CosminCozma (România)

1 iulie. Damian

Numele Damian își are originea în numele grecesc Damiands la rădăcina căruia se află cuvântul „dama”, de la verbul „damno”, care, în limba română înseamnă „a domestici” sau „a îmblânzi”.

O altă asociere făcută de istorici este cu cu numele Damia, care este cunoscută ca fiind zeița fertilității la greci.

Din greacă, numele pătrunde în onomastica slava în secolul al XV-lea. Așa ajunge și la noi, fiind foarte răspândit mai ales în Transilvania.

Biserica Ortodoxă îi prăznuiește pe Sfinții doctori fără de arginți Cosma și Damian în fiecare an pe 1 noiembrie.

Sfinții Cosma și Damian

Sfinții Damian și Cosma, alături de mama lor Teodota se trăgeau din Asia Mică. Ei au practicat profesia de medici în portul Aegeae și apoi în provincia romană Siria.

Faptul că nu acceptau nici o plată pentru serviciile lor a făcut ca ei să fie numiți Anarghiroi (din cuvântul grecesc Ανάργυροι, care înseamnă „fără arginți”, de unde provine expresia „doctori fără de arginți”). S-a spus că prin aceasta ei i-au atras pe mulți la credința creștină.

Saladino d’Ascoli, un medic italian din secolul al XVI-lea, susține că excipientul medieval, o pastă alcătuită dintr-un medicament amestecat cu zahăr și apă sau miere destinat administrării orale, cunoscut sub numele de opopira, un compus complex folosit pentru a trata diverse boli, inclusiv paralizia, a fost inventat de Cosma și Damian.

Variante

Damien, Damon, Damiano, Demyan, Damjan, Damion, Demian, Dimian, Doma.

Variantă feminină

Damiana, Domia

6 iulie. Lucia

Numele Lucia este varianta feminină a numelui Lucian care este un derivat de la prenumele latin Lucius, care își avea originea în cuvântul ”lux” tradus prin ”lumină”.

Se folosește în limbile italiană, spaniolă, portugheză, germană, engleză, suedeză, norvegiană, daneză, română, letonă și slovacă.

Sfânta Lucia a fost o martiră din Siracuza din secolul al IV-lea. Se spunea că i s-au scos ochii și astfel este sfânta patronă a orbilor. A fost venerată pe scară largă în Evul Mediu, iar numele ei a fost folosit în întreaga Europă creștină, în diferite grafii. Prăznuirea ei în Biserica Ortodoxă se face la 13 decembrie.

De asemenea, Sfânta Lucia mai este pomenită în calendarul creștin-ortodox și pe 6 iulie.

Variante ale numelui Lucia

Lucetta, Lucilla, Lucija, Lucie, Luus, Luce, Lucette, Lucile, Lucille, Lucinde, Lucinda, Luzia, Luciana

11 iulie. Olga

Olga este varianta slavă a numelui Helga. Acesta este des întâlnit în țările scandinave și în cele vorbitoare de limba germană și se traduce prin ”sfânt” sau ”binecuvântat”. Este utilizat și în țările slavone sub forma Olga.

Variante ale numelui Olga

Hella, Laila, Helga

12 iulie. Veronica

Numele Veronica reprezintă forma latinizată a numelui Berenike, care este forma macedoneană a numelui grecesc Pherenike, care însemna „aducerea victoriei” din ”phero” însemnând „a aduce” și ”nike”  însemnând „victorie”.

Acest nume era comun în rândul familiei conducătoare a Egiptului -Ptolemeu-  dinastie care era originară din Macedon. Apare pe scurt în Noul Testament aparținând unei surori a regelui Irod Agrippa II. 

 În etimologia medievală , Veronica trebuia uneori să derivă din latina vera (adevărată) și greacă eikon (imagine).

Sfânta Veronica este pomenită de Biserica Ortodoxă pe 12 iulie. Este femeia pe care Mântuitorul Iisus Hristos a vindecat-o de curgerea sângelui. Mai tîrziu, tot ea va fi aceea care va întinde Mântuitorului o mahramă, spre a-și șterge chipul îndurerat, în drumul Lui spre Golgota. Potrivit tradiției creștine, chipul Mântuitorului s-a întipărit pe mahrama sfintei.

Veronica este un nume popular în multe țări din Mediterana, Europa de Est și America Latină, precum și în Irlanda, Franța și partea francofonă a Canadei.

Variante ale numelui Veronica

Berenike, Veronika, Berenice, Veronique, Wera, Nika

13 iulie. Sara

Sara înseamnă „doamnă, prințesă, nobilă” în ebraică. În arabă, Sarah se traduce prin bucurie și încântare.

Este un prenume popular, folosit în mod constant în Europa și America de Nord, și Orientul Mijlociu – fiind utilizat în mod obișnuit în onomastica feminină de evrei, creștini și musulmani deopotrivă și rămânând popular și printre membrii non-religioși ai culturilor influențate de aceste religii.

O mulțime de prințese și alte persoane din înalta nobilime de la casele regale europene au purtat numele Sarah/ Sara.

În Vechiul Testament, acesta este numele soției lui Avraam, considerată mama poporului evreu. Ea a fost stearpă până când a rămas neașteptat gravidă cu Isaac la 90 de ani. Numele ei era inițial Sarai, dar Dumnezeu l-a schimbat în același timp numele soțului ei, pe care l-a numit Avraam.

Variante ale numelui Sara

Sarah, Sarai, Sarika, Sarina, Suri, Sarita

16 iulie. Iulia

Numele Iulia este varianta feminină a numelui Iulian, care un derivat al numelui Iulius, care își are are originea în limba latină. La început a fost folosit ca nume de familie în timpul Imperiului Roman, iar istoricii cred că originea inițială este în limba greacă, din cuvântul ioulos care se traduce prin ”doborât”. 

O altă explicație a numelui este “lumina cerului”, datorita cuvântului “Iovis” din latina clasică. 

Numele de ginte Iulius şi Iulia aparţineau în special acelor familii care erau considerate de origine divină, fiind mai degrabă un supranume. Numele latin „Iovis” este parte a expresiei „descendentul zeului Jupiter”. În mitologia romană, Jupiter era divinitatea supremă care se ocupa de orânduirea legilor şi de ordinea socială.

Sfântul Iulian

Cele care poartă numele Iulia sau Iuliana își sărbătoresc onomastica pe data de 21 iunie când Biserica Ortodoxă îl prăznuiește pe Iulian Martirul, cunoscut și ca Iulian din Antiohia, care a fost un sfânt martir creștin din secolul al IV-lea. Avea rang senatorial, fiind fiul unui senator păgân și al unei mame creștine. Dorind să evite persecuțiile, femeia și-a dus fiul, după moartea soțului, la Tars, unde copilul a fost botezat și crescut cu evlavie. A fost ucis în timpul persecuțiilor lui Dioclețian. 

De asemenea, cele care poartă numele Iulia își mai pot sărbători onomastica și pe 16 iulie când este prăznuită Sfânta Iulia.

Variante ale numelui Iulia

Yuliya (BulgariaJulija (Croația), Julie (Cehia), Julia, Julie, Juul, Lia, Lieke (Olanda), Julia, Julie, Jools, Jules, Juliet (țările vorbitoare de limba engleză), Julie, Juliette (Franța), Júlia, Juli, Juliska, Lili (Ungaria), Júlia, Julie, Julieta, Julinha (Portugalia), Julia, Juliya, Yulia, Yuliya (Rusia),  Julieta, Giulia (Spania, Italia)

18 iulie. Elisabeta

Numele de fată Elisabeta își are originea în limba ebraică și se traduce prin ”Dumnezeu îmi este jurământ” sau ”Dumnezeul meu este abundență”.

Apare pentru prima dată în Vechiul Testament sub forma Elisheva. Numele este purtat atât de soția lui Aaron, fratele mai mare al lui Moise. Lui Aaron și urmașilor săi le-a fost încredințată preoția în Iudeea. Conform Bibliei, el a vorbit în numele lui Moise și a fost cel care l-a determinat pe faraon să îngăduie plecarea israeliților din Egipt.

De asemenea, apare și în Noul Testament, cu forma Elisabeta este și numele pe care îl poartă mama apostolului Ioan

Numele Elisabeta a fost preferat de-a lungul timpului de nobili de toate rangurile de la casele regale ale Europei.

Sfânta Elisabeta

Cele care poartă numele își serbează ziua onomastică pe 24 iunie. Sfânta Elisabeta a fost soția preotului Zaharia și mama Sfântului Ioan Botezătorul. Trebuie amintită prietenia dintre Maica Domnului și Sfânta Elisabeta. Când Fecioara Maria a vizitat-o, purtându-L in pântece pe Pruncul Iisus, Sfânta a întâmpinat-o cu vorbele rămase de atunci celebre: „Binecuvântată ești Tu între femei!” – formulă folosită și astăzi în rugăciunile și în slujbele închinate Maicii Domnului.

Sfânta Elisabeta mai este prăznuită și pe 18 iulie.  

Este întâlnit în mai toate limbile, cu transcrierea fonetică proprie. În România avem derivatele: Saveta, Veta, Eliza, Liza.

Variante

Zabel (Armenia), Elisaveta, Elizabet (Bulgaria), Elizabeta, Ela (Croația), Alžběta, Eliška (Cehia), Eliisabet, Liis, Liisa (Estonia), Élisabeth, Isabel, Isabelle, Babette, Élise, Isabeau, Lili, Liliane, Lilianne, Lise, Lisette (Franța), Elisavet (Grecia), Elizabet, Erzsébet, Izabella, Bettina, Bözsi, Erzsi, Lili, Liliána, Lilien, Zsóka (Ungaria), Elísabet, Elsa (Islanda), Eilís, Eilish, Isibéal, Sibéal (Irlanda), Elisabetta, Isabella, Bettina, Elisa, Elsa, Isa, LianaLilianaLisa (Italia), Elisaveta, Beti, Veta (Macedonia), Isabel, Belinha, Elisa, Elisabete, Isabela, Liana, Liliana (Portugalia), Elizaveta, Yelizaveta, Liza, Lizaveta (Rusia), Ealasaid, Elspet, Elspeth, Iseabail, Ishbel, Isobel, Beileag, Lileas, Lilias, Lillias (Scoția), Jelisaveta, Ela, Jela, Jelica (Serbia)Alžbeta, Eliška (Slovacia), Elisabeth (țările vorbitoare de limba engleză)

Diminutive

Bettina, Elisa, Eliza, Elise, Elli, Elsa, Else, Ilsa, Ilse, Lies, Liesa, Liese, Liesel, Liesl, Lilli, Lisa, Lisbeth, Bess, Bessie, Beth, Betsy, Bette, Bettie, Betty, Buffy, Libbie, Libby, Liddy, Liz, Liza, Lizbeth, Lizette, Lizzie, Lizzy, Tetty

20 iulie. Ilie

Numele Ilie își are originea în limba ebraică, tradus prin ”Dumnezeu este Domnul meu”. Explicația acestui nume este dată chiar prin intermediul Bibliei. Aici este specificat faptul că: „Strângând întreg poporul la muntele Carmei, le cere fiilor lui Israel să hotărască cărei divinități i se vor închina în viitor. În urma unei probe a focului câștigată de Ilie, poporul s-a convins că ‹‹Domnul este adevăratul Dumnezeu››”!

Statistici

Ilie este unul dintre numele populare în România, fiind purtat de peste 200.000 de persoane. La prenume masculine cel mai întâlnit este Ilie – 95.391. Între derivate se întâlnesc: Eliade – 251, Elias – 3.809, Elie – 33, Elis – 794, Ilia – 347, Iliev – 3, Ilieş – 85, Iliuş – 15, Iliuţă – 3.451, Lică – 2.087.

Un număr de 22.228 de românce poartă numele Ilinca. Alături de acest prenume se mai întâlnesc: Eliana – 1.124, Elis – 540, Ilia – 135, Iliana – 3.618, Ilincuţa/Ilincuta – 88, Iliuţa – 389, Lia – 6.023 şi Lica – 1.645.

De fapt, în onomastica din România a intrat pentru prima dată sub forma Elias, ca mai apoi să se transforme în forma Ilie.

Sfântul Ilie

Aceștia își sărbătoresc onomastica pe 20 iulie, când în calendarul creștin-ortodox este sărbătorit Sfântului Mare Proroc Ilie, Tesviteanul. Sf. Ilie este celebrat ca un mare făcător de minuni și aducător de ploi în vreme de secetă.

Sfântul și marele Proroc Ilie, înger întrupat în carne ce a primit de la Dumnezeu puterea de a deschide și închide cerurile, era de origine din Tesvi în Galaad. Tradiția apocrifă, care a transmis aceste detalii despre nașterea Prorocului, precizează că el era din tribul lui Aaron și deci era preot.

Se spune că la nașterea sa tatăl său a văzut oameni îmbrăcați în alb învelindu-l în scutece de foc și. Dându-i numele, i-au dat să mănânce o flacără, simbol al râvnei pentru Dumnezeu care l-a mistuit de-a lungul întregii sale vieți. 

În tradiția populară, este considerat ocrotitorul recoltelor și a rămas în istoria Bisericii Ortodoxe ca un exemplu de credință și curaj demn de urmat. 

Tradiții populare

Există tradiții populare diferite din toate zonele geografice ale Românei, încât unitatea este cinstea deosebită care i se cuvine profetului Ilie. Oamenii cred că atunci când se întâmpla fenomene meteorologice spectaculoase, Sfântul de fapt traversează cerul cu căruța lui de foc, pentru a ne ocroti. Potrivit tradițiilor, în ziua în care este sărbătorit se mănâncă, pentru prima dată, roada nouă de mere și de struguri, nuci și alune.

Este considerat și patronul apicultorilor: în această zi, la sate, apicultorii recoltau mierea de albine, activitate cunoscută sub denumirea de „retezatul stupilor”.

Multe biserici, de la orașe sau de la sate, au hramul Sf. Ilie.

Este ocrotitorul Forțelor Aeriene Române.

Variante ale numelui Ilie

 Ilia, Ilija, Iliya (Bulgaria), Ilija (Croația), Eliáš (Cehia), Elias (Danemarca, Germania, Olanda, Grecia, țările vorbitoare de limba engleză),  Elijah, Eliya, Eliyahu (Israel), Éliás, Illés (Ungaria), Elia (ItaliaIlia, Ilya (Rusia), İlyas (Turcia

Variante feminine

Iliana, ElianaIlinca, Ilia

22 iulie. Magdalena

Numele Magdalena provine din limba ebraică și se traduce prin ”originară din Magdala”. Magdala este un sat biblic pe malul Marii Galilee, presupus a fi locul de origine al Mariei Magdalena, personaj neotestamentar.

Este folosită în limbile cehă, poloneză, slovacă, maghiară, germană, olandeză, suedez, norvegiană, spaniolă, georgiană.

Variante ale numelui Magdalena

Madelaine, Magdalena, Magdalina, Magda, Magdalen, Magali, Magdalina, Lena, Magdolna, Manda, Alena, Lenka, Majda, Magalie, Malin, Malena, Mădălina

22 iulie. Marcela

Numele Marcela este forma feminină a numelui Marcel care este o formă modernă a numelui latin Marcellus care se traduce prin ”aparținând lui Marte”.

Este întâlnit cu precădere în Franța, Elveția, Belgia, Germania, Canada și România cu diverse grafii.

Sfânta Marcela este comemorată de Biserica Ortodoxă pe data de 22 iulie.

Variante ale numelui Marcela

Zella, Marceletta, Marsaili

23 iulie. Valeria

Numele Valeria este forma feminină a numelui Valeriu care vine de la numele de familie roman care a derivat din cuvântul latin ”valere” care se traduce prin „a fi puternic”. Este întâlnit cu precădere în România.

Biserica Ortodoxă o cinstește pe Sfânta Muceniță Valeria în 6 iunie. Se spune că era dintr-o familie nobilă și, la o vârstă fragedă, a fost botezată, fiind printre primii convertiți la creștinism din orașul Milano. A fost cunoscută sub numele de Patrona lui Thibodaux și este invocată în special pentru protecția împotriva furtunilor și inundațiilor.

Sfânta Valeria este prăznuită în calendarul creștin-ortodox și pe 23 iulie.

Variante ale numelui Valeria

Vali, Valerica, Valerie, Val, Valary, Valarie, Valorie, Lera

24 iulie. Cristina

Numele Cristina derivă din limba greacă și se traduce prin ”credincios”, ”urmaș al lui Hristos”. La început, în Evul Mediu, a fost folosită doar varianta Cristiana, însă cu timpul au apărut o mulțime de derivate. Astăzi, ambele variante, cu zeci de prescurtări sau versiuni de scriere sunt folosite în întreaga lume. De fapt, este unul dintre cele mai folosite nume fiind regăsit în aproape toate culturile. 

În limba română, „Christus” va fi baza de derivare a lui „Christianus”, iar numele Cristian și Cristiana apar atestate în documente latine din secolele XI și XII și se refereau cu precădere la persoanele care practicau cultul creștin după anumite canoane bizantine sau grecești.

Cei care vor să serbeze ziua numelui, o pot face pe 24 iulie, atunci când este prăznuită Sfânta Muceniță Hristina. Chiar dacă etimologia acestor nume vine de la Hristos, ele se sărbătoresc în ziua prăznuirii sfântului, nu a Nașterii Domnului.

Variante ale numelui Cristina

Hristina, Kristina (Bulgaria), Kristina, Tina (Croația), Christina, Christine, Kristina, Kristine, Christa, Christel, Christin, Ina, Kirsten, Kirstine, Kristin, Stina, Stine, Tine (Danemarca), Christiana, Christina, Christine, Chris, Chrissie, Chrissy, Christa, Christabel, Christabella, Christabelle, Christen, Christi, Christianne, Christie, Christobel, Christy, Cristen, Ina, Kiersten, Kiki, Kirsten, Kris, Krista, Kristeen, Kristen, Kristi, Kristia, Kristie, Kristin, Kristina, Kristine, Kristy, Krysten, Krystina, Krystine, Kyrsten, Tiana, Tianna, Tina (țările vorbitoare de limba engleză),  Kristiina, Iina, Kirsi, Kirsti, Krista, Stiina, Tiina (Finlanda), Christiane, Christine, Christel, Christelle, Chrystelle (Franța), Krisztina (Ungaria), Kristín, Kristjana (Islanda)

Îți recomandăm și

Te-ar mai putea interesa