Nume de fete fără A. 12 variante interesante pentru părinții în căutarea prenumelui perfect

Cristina Călin, redactor-șef
nume de fete fără A
Numele de fete fără A au de cele mai multe origine străine.

Fiecare părinte caută pentru bebelușul care urmează să vină nume cât mai interesante, după criterii care mai de care mai interesante. Una dintre cele mai mari căutări este legată de nume de fete fără A, pentru că sunt atât de rare. Totuși, există câteva prenume din care să alegeți.

Nume de fete fără A. Venus

Venus este un nume de fată inspirat de numele zeiței zeița dragostei, frumuseții și fertilității. Era consoarta lui Vulcan. A fost repudiată de soțul său, după ce acesta a surprins-o în brațele zeului războiului Marte. Din unirea celor doi a rezultat nestatornicul Cupidon. Corespondentul său în mitologia greacă este Afrodita.

A fost considerată mama poporului roman și a fost întotdeauna un subiect preferat al artiștilor: cea mai cunoscută fiind sculptura preistorică Venus din Willendorf , vechea Venus de Milo și cea a lui Botticelli Nașterea lui Venus .

Venus este și numele celei de–a doua planetă de la Soare. Fiind una dintre cele mai strălucitoare obiecte de pe cer, a fost un element principal în cultura umană încă din cele mai vechi timpuri. A fost o inspirație primordială pentru scriitori și poeți. A fost prima planetă căreia i s-au trasat mișcările pe cer, încă din al doilea mileniu î.Hr. Nu este însă și o planetă pe care să putem vreodată trăi, temperaturile trecând de 450 de grade Celsius, iar presiunea atmosferică este de aproape 100 de ori mai mare decât pe Terra.

Variante ale numelui Venus

Venera

Persoane celebre

Venus Williams (jucătoare de tenis din SUA)

Zoe

Numele Zoe vine din limba greacă și se traduce prin ”viață”. A fost întâlnit foarte des la evrei, care l-au preluat ca înlocuitor pentru Eva

Numele a fost purtat de doi sfinți creștini timpurii , unul martirizat sub împăratul Hadrian, celălalt martirizat sub Dioclețian. Numele era comun în Imperiul Bizantin, fiind purtat de o împărăteasă a secolului al XI-lea.

Variante ale numelui Zoe

Zoia, Zoya, Zoja, Zoey

Persoane celebre

Zoe Dumitrescu-Bușulenga (scriitoare din România)

Yoko

Yoko este un nume de fată japonez care se traduce prin ”copil”. Este foarte popular în Japonia și a devenit utilizat și în alte țări datorită soției lui John Lenon. 

Persoane celebre

Yoko Ono (artistă japoneză, soția lui John Lenon)

Yvette

Yvette este un derivat de la Ivona a apărut în secolul al VIII – lea cu formele sale de origine latină Ivo, Ivonis, Ivoni, Ivonem. Potrivit altor surse, prenumele Ivona își are originea în arborele „tisa”, cunoscut în ţările germanice sub forma sa “eibe”.

Ivona este un nume foarte popular în Cehia și în alte țări care au la bază limbi germanice. În calendarul catolic este asociat cu trei sfinți.

Variante ale numelui Yvette

Ivet (Bulgaria), Iva, Iveta, Yveta, Ivka, Ivona, Yvona (Cehia), Ivone, Ivonette (Portugalia)

Josephine

Josephine este forma feminină a numelui Iosif care este de origine ebraică, adoptat, sub diverse forme, de popoarele de religie creștină, în amintirea lui Iosif, fiul lui Iacob, personaj din Vechiul Testament, și în amintirea Sfântului Iosif, soțul Mariei, și a altor sfinți cu acest nume.

Sfântul Iosif

Numele propriu Iosif este folosit de evrei, sub forma originară Ioséf , și de asemenea și de religia islamică sub forma Yussuf sau Yussef, în memoria personajului din Vechiul Testament, care este evocat și în Coran.

Potrivit Vechiului Testament, Iosif a fost cel de-al unsprezecelea fiu al patriarhului Iacob și cel dintâi al Rahilei (Rahel). A fost supranumit și Iosif Visătorul sau Iosif cel Frumos.

În Noul Testament apare Iosif din Nazareth soțul Fecioarei Maria. Iosif nu este menționat totuși în cea mai veche Evanghelie, Evanghelia după Marcu.

El este menționat în următoarele evanghelii anume în Evanghelia după Matei și în Evanghelia după Luca, dar cele două liste de genealogii care apar sunt diferite: Matei spune că tatăl lui Iosif este Iacov, dar Luca spune că el era fiul lui Eli.

În Evul Mediu, Iosif (și formele lui din alte limbi) era un nume foarte popular printre evrei, însă apoi a fost adoptat și în onomastica ortodocșilor și a catolicilor. 

Variante ale numelui Josephine

Josephina, Jozefien, Jo, Joetta, Joey, Jojo, Joleen, Jolene, Joline, Josie, Posie, Posy, Fien, Fiene, Pien, Josipa, Jozefina, Finka, Josette, Josiane, Jozefa, Giuseppa, Giosetta

Persoane celebre

Joséphine de Beauharnais (Regină a Franței, soția lui Napoleon Bonaparte

Ingrid

Numele Ingrid este de origine germanică și se traduce prin ”Ing este frumoasă”.

În mitologia nordică, Ing era considerată o zeiță a fertilității, considerată fondatoarea a tribului Ingaevones. Unele legende spun că mai târziu s-a întruchipat în Zeul Freyr care a ploii și a soarelui, fiind zeul fecundității și a fertilității. Deține o navă magică, Skidhbladnir, care are mereu vânt bun pentru a transporta mărfurile, Freyr fiind și zeul navigației. Stăpânul elfilor, el este cel mai frumos dintre zeii scandinavici.

Ingrid este încă un nume foarte des utilizat în onomastica din Scandinavia fiind în special pe placul părinților din Norvegia. 

Variante ale numelui Ingrid

Inger, Inga, Ingrīda, Inka

Persoane celebre

Ingrid Bergman (actriță din Suedia)

Ines 

Numele Ines este un derivat al numelui Agnes care are origini grecești și se traduce prin pur, curat, cast și chiar sfânt.

Numele ajunge în onomastica creștină prin cultul unei fecioare din Roma, martiră în timpul lui Dioclețian. Din sec. al IV-lea se răspândește rapid și datorită asemănării cu termenul de “agnus” – miel, a cărui valoare simbolică este recunoscută în religia creștină.

Pentru mai bine de 400 de ani, Agnes a fost în topul primelor 3 nume de fete folosite în onomastica țărilor vorbitoare de limba engleză. 

Numele Ines este foarte popular în Portugalia datorită poveștii de iubire dintre Regina Ines de Castro și Regele Petru al Portugaliei. Este una dintre cele mai sfâșietoare și sângeroase adevărate povestiri din istorie.

Prințul Petru s-a îndrăgostit de frumoasa și minunata Ines, dar relația lor a fost interzisă de tatăl său, regele Afonso. Peter, care fusese căsătorit, a devenit văduv și-a planificat să se căsătorească cu ea, dar căsătoria a fost anulată. Peter a urmat-o în exil, dar tatăl lui a ordonat uciderea ei în fața propriului copil. Tulburat, Peter i-a urmărit pe ucigași și le-a smuls inimile din trupuri. Când a ajuns mai târziu la tron, Petru a făcut din Ines regina sa. I-a dezgropat trupul și i-a jurat judecății credință.

Variante ale numelui Ines

Agnes, Agnesa, Hagne, Agnete, Aghneta, Annis, Nance, Nancy, Agni, Ina, Inesa

Persoane celebre

Inès Ligron (expertă în frumusețe din Franța)

Floris

Numele Floris își are originea în cuvântul ”floare”, de aceea este și sărbătorit în calendarul ortodox în ziua de Florii, cu o săptămână înaintea Paștelui. 

În mitologia romană, Flora era zeiţa florilor şi a vegetaţiei, celebrată la fiecare început de primăvară, de Florii. În latină, aceste nume sunt construite pe baza termenilor „floris”, „florens” (- ntis) care înseamnă „înfloritor” şi verbul „floreo” – „a înflori”.

În Olanda, numele Floris este folosit pentru botezul băieților.

Sfântul Florentie a fost un mucenic din Tesalonic, care în primele veacuri creștine, în timpul persecuțiilor. Nu doar ca a mărturisit credința în Hristos, ci a făcut tot ce putea pentru a-i convinge pe cei din jurul său, care nu erau creștini, că adevărata credință este cea în Hristos – religia iubirii și a speranței.

A murit ca martir, iar Biserica Ortodoxă îl prăznuiește în ziua de 13 octombrie.

Variante ale numelui Floris

Floarea, Florela, FlorentinaFloriana, Florica, Florina, Ica, Floriţa, Florența (România), Floris, Florence (Franța), Fiorenza (Italia), Florencia, Flor (Spania), Flo, Floella, Florrie, Flossie (țările vorbitoare de limba engleză)

Variante masculine

Fiore, Fiorino, Floro (Italia), Floro (Portugalia și Spania), Florin, Florea, Florentin, Florian,  Floricel, Flori, Floricel, Florei, Floreşti, Floranciuc, Floares, Florenţ (România)

Eniko

Numele de fată Eniko este foarte întâlnit în onomastica din Ungaria. A fost creat în secolul al XIX-lea de poetul Mihaly Vörösmarty, derivat al cuvântului eneh (căprioară tânără). În mitologia ungară, Eneth este mama lui Hunor și a lui Magor considerați părinții națiunii ungare. 

Eunice

Numele de fată Eunice are conotații biblice, fiind menționat și în Noul Testament. Eunice este mama lui Timotei. Având originea în limba greacă, Eunice se traduce prin ”victorie”.

Variante ale numelui Eunice

Unika, Eunika

Dolores

Numele Dolores își are originea în limba spaniolă și se traduce prin dureri, necazuri. Faptul că un cuvânt cu conotații negative a ajuns un prenume atât de utilizat se datorează Bisericii Catolice.

În Spania și în țările în care aceasta a avut colonii a avut o influență extrem de mare. Astfel, Nuestra Senora de los Dolores un apelativ pe care îl folosesc pentru Fecioara Maria, mama lui Iisus Hristos s-a întipărit bine în memoria colectivă. De aceea, în țările vorbitoare de limba spaniolă de cele mai multe ori numele este însoțit și de Maria. 

Variante ale numelui Dolores

Lola, Lolita, Dollie, Dores, Delores, Deloris, Delora

Persoane celebre

Dolores O’Riordan (cântăreață irlandeză)

Carmen

Numele Carmen are două origini. Pe de-o parte vine din limba spaniolă, folosit ca diminutiv de la numele Carmelo, care că are la bază cuvântul kermel din limba ebraică care se traduce prin ”viile lui Dumnezeu”, iar alte surse consideră că vine din cuvântul latin carmen care se traduce prin ”odă, poem”. Mulți lingviști cred că cel mai probabil originea latină este cea mai corectă. La baza supoziției lor stă existența zeiței romane Carmenta.

În limba engleză și spaniolă, Carmen este un nume unisex, însă în România și Portugalia este folosit cu precădere de persoane de sex feminin. 

Numele a fost popularizat de cultul Sfintei Fecioare Maria, numită în spaniolă “Nuestra Senora” (Stăpâna Cerului și a Pământului), „Maria del Carmei” sau chiar „Carmen”.  Explicația acestui fapt este că pentru o perioadă, Maria era considerat cuvânt tabu. Credincioșii se temeau să îl spună datorită credinței puternice în Fecioara Maria, mama lui Iisus Hristos. Pronunțarea lui fiind o mare impietate, s-a recurs la un compromis: erau atribuite prin botez, nume de sărbatori sau sanctuarii, care fiind dedicate Mariei, o evocau indirect. Așa au apărut Carmen, Consuelo, Mercedes, Nieves, Pilar, Sol.

Nu a fost ales întâmplător: a existat un ordin monahal denumit „carmeliţilor”, „carmelitanilor”, înfiinţat încă din 1156 pe muntele Carmel din Palestina, unde se află şi astăzi o biserică închinată Fecioarei Maria. Carmel înseamnă în limba ebraică “grădină”. Muntele Karmel din Palestina unde clima blândă a regiunii favorizează o vegetație deosebit de bogată, acoperit iarna de flori splendide, de aici și asocierea cu o grădină.

Celebritatea numelui s-a intensificat şi datorită personajului literar „Carmen”, al lui Prosper Merimee. Nuvela lui a fost  inspiraţie pentru libretul cu acelaşi nume compus de Georges Bizet.

Variante masculine:

Carmin, Carmel, Carmelo, Carmine

Variante ale numelui Carmen

Carme, Karmela, Karmen, Carmel, Carminho, Carmela, Carmina, Carmelita

Persoane celebre

Carmen Argenziano (actor american), Carmen Basilio (boxer american), Carmen Conde (poet spaniol), Carmen Ejogo (actriță și cântăreață britanică)

Te-ar mai putea interesa