Numele de flori au o lungă istorie la noi ca nume personale. Numele Crin nu pare să facă excepție de la regulă, deși la origine prenumele nu pare să fi fost creat în românește, ci în grecește. Destul de vechi în onomastica greacă, Krinon, Krino, Krinis etc. sunt formate de la subst. krinon care se traduce prin “crin”.
Împrumuturi din greacă sunt și variantele pentru onomastica feminină din limba bulgară: Erino si Krina.
Varianta numelui Crin la feminin este Crina. În România se mai întâlnește și derivatul diminutival Crinel, însă destul de rar.